-
c) date de la dernière épreuve.
(ج) تاريخ آخر اختبار.
-
a) Date, heure, température ambiante et emplacement de l'essai;
(أ) تاريخ الاختبار وزمنه ودرجة الحرارة السائدة أثناءه ومكانه؛
-
Comment c'est passé ton contrôle d'histoire ?
كيف كان اختبار التاريخ؟
-
J'ai un contrôle d'histoire bientôt.
أنت، لدي أختبار تاريخ قادم
-
Dans toutes les matières, histoire, chinois...
فشلت في إختبار القواعد وأيضا إختبار التاريخ
-
Jusque là, voici les réponses de l'interro d'histoire dedemain.
حتى ذلك الوقت, هذه أجوبة أختبار التاريخ للغد.
-
C'est en faisant de véritables progrès vers la réalisation de cet objectif que nous apporterons la contribution la plus importante au défi historique du multilatéralisme que nous devons relever.
وسيكون تحقيق تقدم فعلي لبلوغ تلك الغاية أهم مساهمة في اجتياز الاختبار التاريخي لروح تعددية الأطراف الذي نواجهه الآن.
-
"5.4.1.5.9 Transport de GRV ou de citernes mobiles après la date d'expiration de la validité de la dernière épreuve ou inspection périodique.
"5-4-1-5-9 نقل حاويات السوائب الوسيطة والصهاريج النقالة بعد تاريخ انتهاء آخر اختبار أو تفتيش دوري
-
En partant de là, l'examen triennal des activités opérationnelles de 2004 a soulevé une question, consistant à savoir si, à ce moment historique crucial, alors que le programme mondial pour le développement convenu est mis à l'essai, le système des Nations Unies est doté de l'organisation et des moyens voulus pour jouer le rôle que l'on attend de lui.
وانطلاقا من هذا المنظور، أثار استعراض عام 2004 الشامل سؤالا أساسيا بشأن ما إذا كانت منظومة الأمم المتحدة مجهزة ومنظمة بما يؤهلها للاضطلاع بالدور المتوقع منها في هذا المنعطف التاريخي الذي يشهد اختبار خطة التنمية العالمية المتفق عليها.
-
S'agissant du service de diffusion de données mondiales intégrées et des méthodes complémentaires de diffusion, la Réunion de concertation a estimé que cette approche représentait une révolution dans l'histoire des satellites en ce sens qu'une grande importance était accordée à l'une des questions critiques de la technologie des satellites, à savoir une disponibilité et une utilisation plus larges des données.
وأعرب عن تأييد قوي لمواصلة النقاش بشأن مبادرة المختبر، وبصفة خاصة لمواصلة المناقشات بشأن الاقتراحين الاختباريين في تاريخ مبكر.53- وفيما يتعلق بالخدمة العالمية المتكاملة لنشر البيانات وأساليب النشر البديلة، رأى الاجتماع الاستشاري أن هذا النهج يمثل ثورة في تاريخ السواتل من حيث إنه يتضمن تركيزا قويا على واحدة من المسائل البالغة الأهمية المتصلة بتكنولوجيا السواتل، وهي زيادة توافر البيانات واستعمالها.